Перевод "7 10" на русский
Произношение 7 10 (сэван тэн) :
sˈɛvən tˈɛn
сэван тэн транскрипция – 30 результатов перевода
He checked out at 7:10 this morning.
7:10?
Are you sure?
Он уехал в 7:10 сегодня утром.
В 7:10?
Вы уверены?
Скопировать
I've got!
Charles died at 7:10.
Telepathic pictures They leveled off at 7:20.
У меня встал!
В 7:10 Шарль умер.
Телепатические картинки выровнялись в 7:20.
Скопировать
Yes, yes, yes- - D'oh!
7-1 0 split.
Homer, can you run some lines with me?
Нет!
Седьмой сет - ничья.
[ Skipped item nr. 168 ]
Скопировать
put it 6-80. 700.
. # 7-10. go to 15.
# yodel-ay-eee... # 20. 15. put up a 2o.
побили 6-80. 700.
# yodel-ay-ee... # 7-10. идём к 15.
# yodel-ay-eee... # 20. 15. put up a 20.
Скопировать
I was busy with the fashion show, I couldn't have gone to the park. Is that so?
You disappeared in the hall between 7: 10 and 7: 30.
I wasn't feeling well. I went to the clinic at the hotel's basement for a shot.
Что вы там делали? меня не могло быть в парке.
Так ли это?
Между 19:10 и 19:30 вас не видели в зале. чтобы сделать укол.
Скопировать
That's right.
He checked out at 7:10 this morning.
7:10?
Да.
Он уехал в 7:10 сегодня утром.
В 7:10?
Скопировать
Hotel Sheraton-Johnson, Rapid City, South Dakota.
7:10?
Then how come I got a message from him at 9:00....
Отель Шератон-Джонсон, Рэпид Сити, южная Дакота.
7:10?
А как же тогда я получил информацию от него в 9:00?
Скопировать
7-10 makes 7-20.
stuck on 7-10.
7-10. now 20.
7-10 делаем 7-20.
остановка на 7-10.
7-10. теперь 20.
Скопировать
stuck on 7-10.
7-10. now 20.
put up a 30.
остановка на 7-10.
7-10. теперь 20.
подняли до 30.
Скопировать
15. put up a 20.
7-10 makes 7-20.
stuck on 7-10.
15. подняли до 20.
7-10 делаем 7-20.
остановка на 7-10.
Скопировать
What could be better than that?
Picking up that 7-10 split
"Oh yeah, I'm going to do it first"
- Что может быть лучше?
- Сократить разницу в счете.
- Чур, я первая!
Скопировать
Asakawa!
It's past 7:10!
We're saved!
Асакава!
Уже десять минут восьмого!
Мы спасены !
Скопировать
You get a gutter ball, you chug.
You get a 7-10 split... seven to 10 chugs.
Hey, guys, look.
Мяч в желобе - пьешь залпом.
Делаешь сплит 7-10 пьешь от 7 до 10 кружек.
Эй, парни, гляньте.
Скопировать
He probably just goes to the bathroom.
Actually, no, he goes to the bathroom at 8:00 a.m. with optional follow-ups at 1:45 and 7:10 on high-fiber
It's sad that you know that.
Наверно, он просто уходит в туалет.
Вообще-то нет, он ходит в туалет в 8:00 с незначительными изменениями в 1:45 и 7:10 по клетчаточным пятницам.
Печально, что ты в курсе.
Скопировать
So Dianne heads out the front at...?
7:10.
Dianne is caught on the boy's iPhone at 7:12.
Значит, Диана выходит из дома в...?
7:10.
Диана есть на видео, снятом айфоном в 7:12.
Скопировать
Someone who knows us, every single one of us, someone who is onto the operation.
2, 7 1, 0,
3, 6, 4, 2,
Тот, кто нас знает, всех нас, тот, кто связан с операцией.
2, 7, 1,0,
3,6, 4, 2,
Скопировать
And we have to tell them to stop whatever it is they're doing up here.
Probably a 7-10 split.
And now they're not making noise.
И мы должны сказать им, чтоб они прекратили делать там на верху, то, чем они занимаются.
А это - вряд ли.
А сейчас они не шумят.
Скопировать
All right.
7-10 split.
No sweat.
Отлично.
7-10 сплит.
Раз плюнуть.
Скопировать
The weather?
Well, it's dark here, it's about 7:10, but it's been quite mild though.
How is it where you are?
- Погода?
Тут уже темно, где-то 19.10 ну и довольно прохладно.
А у вас там как?
Скопировать
Keep it to yourself, but I'm taking American Tobacco.
We need another $7-$10 million in billings for cash flow or something.
What do you have in your saddlebag so far?
Оставь это при себе, но мы заберем Американ Табакко.
Нам нужно привлечь ещё $7-10 миллионов в наше дело для... притока наличности и т.п.
Что у тебя на этот час в заначке?
Скопировать
Telling him about Teri would've only made it worse.
I'm gonna try and get on the 7:10.
If I do, I'll be back in L.A. by 9:00.
Если бы я сказала ему о Тери, было бы ещё хуже.
Я попытаюсь успеть на рейс в 6:10.
Если получится, буду в Лос-Анжелесе к девяти.
Скопировать
Number 107. Box 107.
- 1-0-7. - 10/4.
- A black notebook? - Affirmative.
Номер 107.
Повторяю: 107, - 1-0-7.
- Черная книжка.
Скопировать
- Oh, come on!
Number 7, 10 in the bench.
Your attention please.
-О, дa лaднo!
Нoмеp 7, 1 0 минутнoе удaление. КОММЕНТАТОР:
Внимaние, пoжaлуйстa.
Скопировать
Not that I care. I mean, that's a chick flick.
This one'll probably drag me to it, like, the 7:10 show tomorrow night or 9:40 because I have that meeting
But I can probably get o of it, so let's try for the 7:10.
Хотя меня это сопливое мыло не интересует.
А эта меня наверное потащит на завтрашний сеанс в 19:10 или 21:40.
Всё это совещание. Может отверчусь, пойдём на 19:10.
Скопировать
As to notices?
The people serve 7-10-31-a:
Notice of an identification By an eyewitness to be disclosed at a later time.
Что насчет свидетелей?
Обвинение вносит заявление 7-10-31-A:
опознание свидетелем, который будет назван позже.
Скопировать
Dude, just bowl a strike so we can go have some fun at the strip clubs.
I want to see a real 7-10 split.
I wish I could have fun.
Друг, просто выбей страйк, тогда мы сможем спокойно пойти в стрип-клуб и оторваться.
Я хочу, чтобы было 7-10.
Хотел бы и я повеселиться.
Скопировать
This one'll probably drag me to it, like, the 7:10 show tomorrow night or 9:40 because I have that meeting.
But I can probably get o of it, so let's try for the 7:10.
What's that movie about, anyway?
А эта меня наверное потащит на завтрашний сеанс в 19:10 или 21:40.
Всё это совещание. Может отверчусь, пойдём на 19:10.
О чём этот фильм?
Скопировать
I still got another ball.
A 7-10 split.
It's highly improbable, statistically approaching the impossible.
У меня все еще есть другой мяч.
О, да, верно. 7-10 сплит
Это крайне маловероятно, статистически приближается к невозможному.
Скопировать
You bugged my car?
7:10 to 9:28 p.m.
Two hours and 18 minutes, but you had no intentions, did you?
Ты поставил жучок на мою машину?
с 7.10 до 21.28.
Два часа и 18 минут, но ты не собирался это сделать, так ведь?
Скопировать
That's why I walked home and called my lawyer to issue an injunction.
The doorman said you came home at 7:10.
Sounds right.
Поэтому я пошел домой и позвонил своему адвокату, чтобы тот получил судебный запрет.
Швейцар сказал, вы пришли домой домой в 7:10.
Похоже на то.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 7 10 (сэван тэн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7 10 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван тэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение